Введение
Introduction

    Отрывки имперской поэзии; народные сказания из Устного Предания; краткие биографии более дюжины Дунканов Айдахо; два разносторонних подхода к самому Паулю Муад'Дибу и его сыну, Лето II; письмена Фрименов, их история; секреты Бене Гессерит; песни Гурни Халлека - это лишь малая доля тех сокровищ, обнаруженных случайно, когда бульдозер провалился в не-комнату Бога-Императора в Дар-эс-Балате. И теперь они включены в Энциклопедию Дюны.
    Множество ученых ринулось публиковать свои переводы одних или других ридулианских кристаллов, и популярная пресса многих планет была наводнена гипотезами, домыслами и даже сфабрикованными подделками. Тем временем буквально сотни исследователей, от антрополингвистов и историков-искусствоведов до профессоров, представителей всех областей знаний, спокойно и терпеливо обрабатывали невероятные объемы материалов, что были спрятаны Лето II около 18 веков назад.
    И, наконец, члены Библиотечного Братства внесли порядок в хаос, царивший среди артефактов не-комнаты. Хотя переведенной или обнаруженной была лишь малая часть существующих материалов и еще меньшая из них получила одобрение ученых, всё-таки были достигнуты определенные успехи, достаточные для составления нынешнего издания Энциклопедии Дюны. Будучи плодом деятельности сотен исследователей, эта книга внесла ясность в умы читателей от одного конца галактики до другого, ясность о тех легендарных днях Пауля Муад'Диба и его сына Лето Атрейдеса, известного в течение своей 3500-летней жизни как "Бог-Император".
    Читатели Энциклопедии Дюны должны понимать ее ограниченность: она не разработана как итоговое изучение всех эпох, связанных с империей Атрейдесов. Но всё же тысячи потомков Дункана Айдахо и Сионы Атрейдес, пройдя испытание Великим Голодом и Рассеянием, смогут узнать о своих предках и тех условиях, что стали причиной появления Бога Императора. Они также смогут узнать и о тех подводных течениях, что стали причиной его Падения. Однако читатели будут разочарованы, если в этом издании они хотели найти формулы, что откроют им все тонкости электроники транс-световых Иксианских Навигационных систем Космической Гильдии. Эта информация уже опубликована в других источниках, и ее незачем дублировать на страницах этого книги. Всё же целью редакторов и Библиотечного Братства было представить читателю этой книги широкий спектр информации о тех людях и явлениях, которые сформировали современные миры.
    Кроме того, также мы должны принять во внимание некоторую эксцентричность Бога Лето, единственного ответственного за накопление, обработку и укрытие того, что ныне известно нам как Тайники Ракиса. Если Лето был заинтересован в какой-то информации, она сохранялась. Если же нет, ее отсутствие на раскопках Ракиса вполне объяснимо.
    Помимо этого, если он был изумлен какими-то фактами или данными, он сохранял и их, но, несмотря на это, многие современные исследователи считают, что некоторые исходные данные могли быть фальсифицированы или вводить в заблуждение.
    Мы не предпринимали попыток отделить правду Лето от лжи, или определить что есть что. Такие суждения лучше делать тем исследователям и читателям, которые являются целевой аудиторией книги. Между прочим, Лето собирал много материалов о веках после Батлерианского Джихада, и мы представляем некоторые из них, включая совсем новые детали о ныне легендарной Джеанне Батлер, чье имя дало название ведомому ей джихаду, в этой книге.
    Так, некоторые статьи Энциклопедии Дюны написаны людьми, жившими во времена Муад'Диба; другие подготовлены авторитетными учеными и основаны на старых материалах, и всё ещё некоторые заметки взяты из черновиков исследователей в Дар-эс-Балате.
    Отбор конечных материалов был самым сложным этапом, но главенствующей задачей было дать всеобъемлющее представление о ранних днях Империи Атрейдесов настолько, насколько это возможно.
    Я хотела бы выразить отдельную благодарность составителям Энциклопедии Дюны Гвеледеру Миарцу и Крайтин Гвуутан, чьим работам посвящена большая часть книги. Многие часы посвятили книге профессора Гвилит Мигнайл и Жозеф Клуурш. Поэтесса Вриб Ребет и ее муж Фарнарк Ребет очень помогли обработать кипы материалов, найденных в Тайнике, и оба подарили книге много советов и своего времени. Кроме того, мой муж Женевье Бенотто был очень терпелив и сочувствовал нам. Мою благодарность не выразить словами. Эти люди обнаружили множество ошибок, которые в противном случае попали бы на страницы Энциклопедии Дюны, но в целом ответственность за весь текст лежит только на мне.


ХАДИ БЕНОТТО, Редактор
15540



Перевод: Воронов Дмитрий (Dicramack).


Rambler's Top100